English - German Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    WW Watt, W West(en), zwinkernd
    w.Gew. , Gewicht
    W.B.Frachtbrief {m}
    w/oo. ohne
    WAUS-Bundesstaat
    Waben {pl}honeyed
    Wach auf!gal
    Wach auf!Get along with you!
    Wachhaus {n}guard of honour
    Wachhaus {n}guardian
    Wachlokal {n}guard ship
    Wachlokal {n}guards
    Wachmannschaft {f}guard house
    Wacholder {m}juniper berries
    Wacholderbeere {f}juniper syrup
    Wacholderbeeren {pl}juniper berry
    Wacholdersirup {m}juniper tree
    Wacholderstrauch {m}juniper wine
    Wacholderwein {m}junk
    Wachschiff {n}Guard you tongue!
    Wachstum {n} (Reifen)growth allowance
    Wachstumswert {m}GRT
    Wachtelkönig {m} (Vogel)corn field
    Wachtraum {m}, Luftschloss {n} (fig.)daydreamed
    Wachträume {pl}daylight
    wackExzentriker {m}
    Wackelpeter {m}jelly
    Wackelpeter {m}, Wackelpudding {m}jellied
    Wackelpudding {m}jello (Am.)
    Wackelpudding {m}, Wackelpeter {m}jelly bag cap
    wackierverrückter
    wackiestverrückteste
    wackilyverrückt
    wackinessVerrücktheit {f}
    wackokomischer Kauz, Spinner {m}, durchgedreht
    wackyexzentrisch, verrückt, schrullig, blöd
    wadWattepropf {m}, kleines Strohbündel, Bausch {m}
    wad burn streaksBrandstreifen {m}
    waddedwattierte
    wadden seaWattenmeer {n}
    waddingEinlage {f}, wattierend
    waddingsWattierungen {pl}
    waddlewatschelnder Gang
    waddledwatschelte, gewatschelt
    waddleswatschelt
    waddlingwatschelnd
    wade throughdurchwaten
    wadedwatete, gewatet
    waded throughdurchgewatet
    Wadenkrampf {m}cramped
    Wadenstrumpf {m}half time
    waderWatvogel {m}
    wadersWatvögel {pl}
    wadesarbeitet sich hindurch, watet
    wadingwatend, sich hindurcharbeitend
    wading throughdurchwatend
    wadsBündel {pl}, Wattepfropfe {pl}, wattiert
    waferScheibe {f}, Waffel {f}
    wafer-thinhellhörig (Wand)
    wafersWaffeln {pl}
    Waffenlieferung {f}delivery order
    Waffenlieferungen {pl}delivering
    Waffensafe {m}gun salute
    Waffenschmuggel {m}gun safe (coll.)
    Waffenschmuggler {m}gun runners
    Waffenschmuggler {m}gunrunners
    Waffenschmuggler {pl}gun running
    Waffenschmuggler {pl}guns
    Waffenschrank {m}gun powder
    waffleWaffel {f}
    wafflesWaffeln {pl}
    waft of mistNebelschwaden {pl}
    waftedgeweht, wehte
    waftingwehend
    waftsweht
    wagunterhaltsamer Mensch
    wageLohn {m}, Arbeitsentgelt {n}
    wage accountingLohnabrechnung {f}
    wage agreementTarifvertrag {m}
    wage agreementsTarifverträge {pl}
    wage and salary administrationLohn- und Gehaltsabrechnung
    wage claimLohnforderung {f}
    wage claimsLohnforderungen {pl}
    wage continuationLohnfortzahlung {f}
    wage costsLohnkosten {pl}
    wage curbsLohnbeschränkungen {pl}
    wage groupTarifgruppe {f}
    wage increaseLohnerhöhung {f}
    wage increasesLohnerhöhungen {pl}
    wage openingTarifkündigung {f}
    wage openingsTarifkündigungen {pl}
    wage paymentLohnzahlung {f}
    wage rateLohntarif {m}
    wage ratesLohntarife {pl}
    wage settlementTarifabschluss {m}
    wage(s) taxLohnsteuer {f}
    wage(s) tax cardLohnsteuerkarte {f}
    wage-earnerLohnempfänger {m}
    wage-price spiralLohn-Preis-Spirale {f}
    wagedführte
    Wagehals {m}, Draufgänger {m}daredevilries
    Wagehälse {pl}, Draufgänger {pl}dares
    wagemutigedaringness
    wagend, wagemutigdaring deed
    flat portion- Abflachung {f}; flat rate- Einzelpreis {m}, Pauschalgebühr {f}; flat rate of interest- einheitlicher Zinssatz; flat rates- Pauschalgebühren {pl}; flat ring spanner (Br.)- gerader Ringschlüssel {m}; flat ring wrench (Br.)- gerader Ringschlüssel {m}; flat roof- Flachdach {n}; flat roofs- Flachdächer {pl}; flat sawn- Tangentialschnitt {m}, Fladerschnitt {m}; flat scraper- Flachschaber {m}; flat section- Abflachung {f}; flat share- WG Wohngemeinschaft; flat spot- Abplattung {f}; flat spotting- Flat-Spot-Effekt {m}; flat tire (Am.)- Reifenpanne {f}; flat tongs- Flachzange {f}; flat tyre- Reifenpanne {f}, platter Reifen; flat warp knitting machine- Flachkettenwirkmaschine {f}; flat width (tube)- flache Breite {f} (Schlauch); flatbed- Flachbett {n}; flatbed truck- Pritschenwagen {m}; flatbug- Rindenwanze {f}; flatcable- Flachbandkabel {n}; flatfoot- Plattfuß {m}, Bulle {m}; flatfoots- Bullen {pl}; flathead catshark- Flachköpfiger Katzenhai {m}; flatlet- Appartement {n}; flatlets- Appartements {pl}; flatness- Plattheit {f}, Flachheit {f}; flats- Flächen {pl}, Wohnungen {pl}; flattened- verflachte, planierte, angeflacht; flattening- Abflachung {f}, Abplattung {f}; flattenings- Abflachungen {pl}; flattens- planiert; flattered- geschmeichelt, schmeichelte; to be fired up (for sth.)- (auf etw.) heiß sein; to be fired up for sth.- auf etw. brennen; to be fit- geeignet sein; to be flabbergasted- baff sein; to be flavour of the month- in sein; to be flush- gut bei Kasse sein; to be flush with money- in Geld schwimmen; to be fond of- mögen, lieb haben, gernhaben, gern haben; to be footloose and fany-free- frei und ungebunden sein; to be for it- dafür sein; to be for the high jump- sein blaues Wunder erleben; to be forced to do sth.- im Zugzwang sein; to be forearmed- gewappnet sein; to be fortunate- Glück haben; to be found- vorkommen; to be friends- befreundet sein; to be frightened (at)- sich erschrecken (über); to be fully stretched- voll ausgelastet sein; to be glad- sich freuen; to be gobsmacked- völlig baff sein; to be going places- erfolgreich sein; to be going steady with a girl- eine feste Freundin haben; to be going to- im Begriff sein zu; to be going to do- im Begriff sein zu tun; to be gone- ganz weg sein; to be gone six months- im sechsten Monat sein; to be good at sports- gut im Sport sein; to be good for- taugen; to be gossiped about- im Gerede sein, in der Leute Mäuler sein; to be greedy- verfressen sein; to be hand in glove with sb.- mit jdm. eng befreundet sein; to be hard up- in großer Not sein; to be hard up for- knapp sein an; to be having a fling with sb.- ein Verhältnis mit jdm. haben; to be heir to sb.- beerben (beerbt); brays- zerreibt; brazed- gelötet; brazen- metallisch (Klang), Messing..., unverschämt, ehern; brazen-faced- unverfroren; brazenly- eherne; brazenness- Unverschämtheit {f}; brazes- lötet; Brazil (br)- Brasilien; Brazilian- Brasilianerin {f}, Brasilianer {m}, brasilianisch; brazing- Hartlötung {f}; brazing solder- Hartlot {n}; BRB- (Ich) bin gleich wieder da.; BRCS- Britisches Rotes Kreuz; breach- Bresche {f}, Verstoß {m}, Verletzung {f}; breach of contract- Vertragsbruch {m}, Vertragsverletzung {f}; breach of law- Rechtsbruch {m}; breach of secrecy- Geheimnisbruch {m}; breach of the peace- Friedensbruch {m}; breach of warranty (jur.)- Garantieverletzung {f}; breaches- Brüche {pl}; breaches of contract- Vertragsbrüche {pl}; breaches of law- Rechtsbrüche {pl}; breaches of the peace- Friedensbrüche {pl}; breaching- brechend; breaching charge- Sprengladung {f}; breaching point- Sprengstelle {f}; bread- Kies {m} (ugs. Geld), Möpse {pl} (sl. Geld); bread (coll.)- Mäuse {pl} (ugs. Geld); bread and butter- Butterbrot {n}; bread basket- Brotkorb {m};
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.dar | pol-niem.da