to slide home (football)- einschieben; to slide into- hineingleiten; to slide on- auffädeln; to slight a command- einen Befehl nicht beachten; to slight someone- jemanden kränken, jemanden beleidigen; to slim- abnehmen, abspecken, er/sie hat/hatte abgenommen; to sling {slung- schleudern; to slink {slunk- schleichen; to slip- gleiten, verrutschen, rutschen, schlüpfen; to slip away- entwischen; to slip down- heruntergleiten; to slip in- unterlaufen; to slip into gear (fig.)- anlaufen; to slip off- abrutschen, rasch ausziehen; to slip on- rasch anziehen; to slip over- schlüpfen über, überstreifen; to slip something in- etwas einfließen lassen; to slip to the floor- zu Boden gleiten (Fußboden); to slip to the ground- zu Boden gleiten; to slit {slit- trennen, in Streifen schneiden; to slither- schlittern; to sliver- zersplittern, abspalten; to slobber- sabbeln; to slobber over sb.- jdn. abküssen, von jdm. schwärmen; to slobber over sth.- etw. anschmachten; to slobber over sth. (sl.)- sich an etw. aufgeilen; to slog- verprügeln; to slog away- klotzen (hart arbeiten); to slope- abschrägen; to slosh- schwappen, klatschen, spritzen, überschwappen; to slosh through mud- durch Matsch waten; to slow down- verlangsamen, abbremsen; to slue- herumdrehen; to slug someone- jemanden verdreschen; to sluice- ausströmen; sip- Schlürfen {n}, Schlückchen {n}; sipe (tread pattern)- Lamelle {f}; siped tread- lamelliertes Profil, Lamellenprofil {n}; siped tyre- feinprofilierter Reifen; siphon- Siphon {m}; siphonal- entleerend; siphoned- entleerte; siphoning- entleerend; siping- Lamellierung {f}, Feinprofilierung {f}; sipped- genippt, schlürfte; sipping- nippend, schlürfend; sips- nippt, schlürft; Sir- mein Herr; sir- Herr {m}; sire- Vater {m} (Tier); sired- zeugte; siren- Sirene {f}; sirens- Sirenen {pl}; sires- zeugt; siring- zeugend; sirloin- Rinderrücken {m}, Lendenstück {n}, Rindsrücken {m}; Sirloin Steak- Entrecoté; sirloins- Lendenstücke {pl}; sirocco- Scirocco {m}, Schirokko {m}, Sirokko {m}; sirs- Herren {pl}; sis- Schwester {f}; sisal- Sisal {m}; siskin- Zeisig {m}; sissies- Weichlinge {pl}; sissy- Schwuchtel {f}, Weichling {m}; sister- Schwester {f}; sister-in-law- Schwägerin {f}; sister (of an order)- Ordensschwester {f}; sister companies- Schwesterfirmen {pl}; sister company- Schwesterfirma {f}; engineering office- Ingenieurbüro {n}; engineering proposal- Angebot (technisches) {n}; engineering results assessment- Technikfolgenabschätzung {f}; engineering science- Ingenieurwissenschaft {f}; engineering works- Maschinenfabrik {f}; engineers- Ingenieure {pl}; engineers pliers- Kombizange {f}; enginehouse- Lokomotivschuppen {m}, Lokschuppen {m}; engineman- Lokführer {m}; engines- Motoren {pl}, Maschinen {pl}; England- England; English- englisch, Englisch {n}, engl. englisch; English bean- Saubohne {f}, Ackerbohne {f}, Puffbohne {f}; English oak- Stieleiche {f}; English Studies- Anglistik {f}; English teacher- Englischlehrer {m}; English yew- Roteibe {f}, Ifenbaum {m} (Eibe); Englishman- Engländer {m}; engobe- Beguss {m}, Engobe; engorged- verstopfte; engorgement- Verstopfung {f}; engorges- verstopft; engorging- verstopfend; engrained- eingefleischt; engraved- eingraviert, graviert; engraver- Graveur {m}; engravers- Graveure {pl}; engraving- eingravierend, Gravieren {n}, Gravur {f}; engraving cutter- Gravierfräser {m}; engraving stylus- Graviernadel {f};