booties- Beute {f}; booting out- Rausschmiss {m}; bootlace- Schnürsenkel {m}; bootlaces- Schnürsenkel {pl}; bootleg- Schwarzdruck {m}, Raubpressung {f}, Raubkopie {f}; bootlegged- schmuggelte; bootlegger- Schmuggler {m}; bootlegging- schmuggelnd; bootlegs- schmuggelt; bootless- nutzlos; bootlick- schmeicheln; bootlicked- schmeichelte; bootlicker- Schleimer {m}, Speichellecker {m}; bootlicking- schmeichelnd; bootlicks- schmeichelt; boots- Stiefel {pl}, Kofferräume {pl}; bootstrap- Startprogramm {n}, Urlader {m}; booty- Beute {f}; booty (Am.) (vulg.)- weibliches Gesäß {n}; booze- Alkohol {m}, Schnaps {m}, Besäufnis {n}, Fusel {m}; booze-up- Saufgelage {n}; boozed- soff, gesoffen; boozehound (coll.)- Schnapsdrossel {f}; boozer- Säufer {m}; boozes- sauft; boozily- versoffen; boozing- saufend, Sauferei {f}, Besäufnis {n}; boozy- versoffene; BOP- Teesorte; bop (esp. Br.) (coll.)- Schwoof {f} (ugs. Tanz); bopping (esp. Br.) (coll.)- Schwofen {n} (ugs. Tanzen); boracic lotion- Borwasser {n}; borage- Borretsch {m}; borage oil- Borretschöl {n}; borage seed- Borretschsamen {m}; farm worker- Stallbursche {m}; farmed- bewirtschaftet; farmer- Bauer {m}, Landwirt {m}; farmer's cheese- Speisequark {m}; farmer cheese (Am.)- Frischkäse {m}; farmers breakfast- Bauernfrühstück {n}; farmgirl- Magd {f}; farmhand- Landarbeiter {m}; farmhouse- Bauernhaus {n}; farmhouses- Bauernhäuser {pl}; farming- Landwirtschaft {f}; farmland- Ackerland {n}; farms- Farmen {pl}, Bauernhöfe {pl}; farmstead- Gehöft {n}, Bauernhof {m}; farmsteads- Gehöfte {pl}; farmyard- Wirtschaftshof {m}; farmyard manure- Stalldung {m}; Faroe islands (fo)- Färöer; farrago- Mischmasch {m}, Allerlei {n}; farragoes- Gemische {pl}; farreaching- weitreichend; farrow- ferkeln; farrowed- ferkelte; farrowing- ferkelnd; farrows- ferkelt; farseeing- umsichtig; farsighted- weitsichtig; farsightedly- weitsichtige; farsightedness- Weitblick {m}, Scharfsinn {m}; fart- Furz {m}; farther- überdies, weiter, ferner; farthermost- am weitesten; farthest- weiteste, fernste; farthingale- Reifrock {m}; Fasching- Karneval {m}, Fasching {m}; time switch- Zeitschalter {m}; time table- Fahrplan {m}; time tables- Fahrpläne {pl}; time to market- Produkteinführungszeit {f}; Time will tell.- Kommt Zeit, kommt Rat.; timed- zeitlich festgelegt, zeitlich abgepasst; timeframe- Zeitrahmen {m}, Zeitraum {m}; timekeeper- Zeitmesser {m}; timekeepers- Zeitmessern {pl}; timeless- zeitlos; timelessly- zeitlose; timelessness- Zeitlosigkeit {f}; timelier- rechtzeitiger; timeliest- rechtzeitigste; timeline- Zeitstrahl {m}, Zeitleiste {f}; timeliness- Pünktlichkeit {f}; timely- zeitgemäß, rechtzeitig; timely notice of claims- rechtzeitige Schadenmeldung; timeout- Zeitüberschreitung {f}, Zeitbeschränkung {f}; timepiece- Uhr {f}; timepieces- Uhren {pl}; timer- Timer {m}, Kontrolluhr {f}, Zeitmesser {m}; timers- Zeitmesser {pl}; times- mehr, Zeiten {pl}, hart; timesaving- zeitsparend; timeserver- Opportunist {m}; timeservers- Opportunisten {pl}; timeserving- opportunistisch; timestamp- Zeitstempel {m}; timetable- Zeittafel {f}, Zeitplan {m}, Fahrplan {m};