English - German Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - German Dictionary

    sabered
    säbelte nieder
    splendour (Br.)- Pracht {f}; splenetic- verdrießlich; splenic- Milz {f}; splice- Verbindungsstelle {f}, Spleißung {f}, Klebung {f}; splice separation- Stoßlösung {f}; splicer- Klebeeinrichtung {f}; splicing- Verbinden {n}; spline- Kerbverzahnung {f}; Spline curve- Spline-Kurve {f}; spline end- Schiebestück {n}; spline shaft- Keilwelle {f}; splined socket head screw- RIBE-Schraube {f}; splint- Splint {m}; splint bone- Wadenbein {n}; splinted- geschient, schiente, gesplittert; splinter- Bruchstück {n}, Span {m}, Splitter {m}; splinter group- Splittergruppe {f}; splinter groups- Splittergruppen {pl}; splinter parties- Splitterparteien {pl}; splinter party- Splitterpartei {f}; splintered- abgesplittert, splitterig; splintering- absplitternd, splitternd; splinters- Splitter {pl}; splinting- schienend; splints- schient; split- geteilt, Spalt {m}, Spaltung {f}, Riss {m}; split-off- Absplitterung {f}; split-up- Zersplitterung {f}; split image- Schnittbildindikator {m}; split into- aufgeteilt in; split off- abgespalten; split pin- Splint {m}; split screen- Bildschirmaufteilung {f}, geteilter Bildschirm; split second- Sekundenbruchteil {m}; split side ring- geschlitzter Seitenring, Kombiring {m}; to make a project of- projektieren; to make a projection- hochrechnen; to make a racket- Radau machen; to make a report- Bericht erstatten; to make a request- ein Gesuch machen, eine Eingabe machen; to make a rough guess- frei nach Schnauze; to make a row- Krach schlagen; to make a show of- mit etwas protzen; to make a slip- entgleisen; to make a slip of the pen- sich verschreiben; to make a speech about- eine Rede halten über; to make a speech on- eine Rede halten über; to make a spring at- sich stürzen auf; to make a statement- eine Erklärung abgeben; to make a telephone call- ein Telefongespräch führen, ein Telefonat führen; to make a will- sein Testament machen, testieren; to make advances to- Geld ausleihen; to make an advance payment- Vorleistungen erbringen; to make an agreement- ein Abkommen treffen; to make an appointment- eine Verabredung treffen, einen Termin ausmachen; to make an emergency landing- notlanden; to make an international call- ins Ausland telefonieren; to make an intrigue- intrigieren; to make arrangements- Vorkehrungen treffen; to make arrangements for- Anstalten treffen zu; to make available- zur Verfügung stellen, bereitstellen; to make believe- weismachen; to make cheese- käsen (Käseherstellung); to make clear- verdeutlichen, klarmachen; to make coffee- Kaffee machen, Kaffee kochen; to make common cause- gemeinsame Sache machen; to make concessions- Vorleistungen erbringen; to make cuts (in)- den Rotstift ansetzen (bei); to make demands- vereinnahmen; to make desolate- veröden; Kameradschaftsehe {f}- companionless; ohne Gefährte- companions; Gefährten {pl}, Begleiter {pl}- companionship; Gesellschaft {f}, Genossenschaft {f}- companionships; Gesellschaften {pl}- company; Gesellschaft {f}, Begleitung {f}, Begleiten {n}- company's risk; auf Gefahr der Gesellschaft- company agreement; Betriebsvereinbarung {f}- company anniversary; Firmenjubiläum {n}- company at table; Tafelrunde {f}- company building; Betriebsgebäude {n}- company car; Dienstauto {n}- company command post; Kompaniegefechtsstand {m}- company dwelling; Werkwohnung {f}- company grounds {pl}; Betriebsgelände {n}- company holiday; Betriebsferien {pl}- company law; Gesellschaftsrecht {n}- company logo; Firmenlogo {n}- company magazine; Firmenzeitung {f}, Mitarbeiterzeitung {f}- company management; Geschäftsleitung {f}- company name; Firmenname {m}- company organisation; Betriebsorganisation {f}- company organization structure; Aufbauorganisation {f}- company profile; Firmenporträt {n}- company report; Geschäftsbericht {m}- company ruling; Betriebsanweisung {f}- company vehicle; Dienstfahrzeug {n}- comparability; Vergleichbarkeit {f}- comparable; vergleichbar- comparableness; Vergleichbarkeiten {pl}- comparably;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.dar | pol-niem.da