Ich traf sie zufällig.- I chickened out; Ich wich aus- I could see it coming.; Ich habe es vorhergesehen.- I couldn't care less about it.; Ich pfeife eben darauf.- I couldn't help laughing.; Ich musste lachen.- I count on you.; Ich verlasse mich auf Sie.- I dare say ...; Ich darf wohl sagen, ...- I dare you!; Du traust dich ja nicht!- I didn't get a wink of sleep.; Ich habe kein Auge zugemacht.- I do not want this; ich will das nicht- I do not...; Ich tue nicht..., Ich mache nicht...- I do what I please.; Ich mache was mir gefällt.- I do!; Doch!- I don't agree.; Ich bin nicht ihrer Meinung.- I don't believe a word of it.; Ich glaube kein Wort davon.- I don't care a fig for it.; Ich mache mir nichts daraus.- I don't care a pap for it.; Es ist mir völlig egal.- I don't feel up to the mark.; Ich bin nicht auf der Höhe.- I don't give a damn.; Es ist mir schnuppe.- I don't give a fuck.; Das ist mir scheißegal.- I don't give a shit!; Das ist mir scheißegal!- I don't have it with me.; Ich habe es nicht bei mir.- I don't know; ich weiß es nicht- I don't know a thing about it.; Ich weiß kein Wort davon.- I don't know what to say.; Ich bin sprachlos.- I don't like his looks.; Er gefällt mir nicht.- I don't like the look of it.; Ich trau' der Sache nicht.- I don't mind; meinetwegen- I don't mind!; Meinetwegen!- I don't think so.; Ich glaube nicht.- I don't understand; ich verstehe es nicht- I don't want that much.; Ich möchte nicht so viel.- I earn more money now.; Ich verdiene jetzt mehr Geld.- I envy your calm.; Ich beneide Sie um ihre Ruhe.- I expect he will come.; Er wird wohl kommen.- I fail to see ...; byout- Aufkauf {m}; BYP- Entschuldigung!, Wie bitte?; bypass- Umgehungsstraße {f}, Kurzschluss {m}, Umgehung {f}; bypass capacitor- Ableitkondensator {m}; bypassed- leitete um, umgangene; bypasses- Umleitungen {pl}, umgeht; bypassing- umgehend; bypassings- Umgehungen {pl}; bypath- Seitenweg {m}; bypaths- Seitenwege {pl}; byproduct- Nebenprodukt {n}; byproducts- Nebenprodukte {pl}; byre- Kuhstall {m}; bystander- Zuschauer {m}; bystanders- Zuschauer {pl}; byte- Byte {n}; byte count- Byteanzahl {f}; byte handling- Bytebearbeitung {f}; byte length- Bytelänge {f}; byte multiplexing- Bytemultiplexverarbeitung {f}; byte number- Bytenummer {f}; bytes- Bytes {pl}; byway- Nebenweg {m}, Seitenweg {m}; byword- Schlagwort {n}; bywords- Schlagwörter {pl}; c- Cent; C- C Celsius; c- Jh. Jahrhundert; C-frame- Bügel {m} (Bügelmessschraube); C-type tine- C-Zinke {f} (eines Grubbers); C-washer- Vorsteckscheibe {f}; C-wrench- Hakenschlüssel {m}; C in C- Oberbefehlshaber {m}; C of E- Anglikanische Kirche; C(ath).- kath. katholisch; phlegmatical- phlegmatischen; phlegmatically- phlegmatische; phobia- Phobie {f}; phoenix- Phönix {m}; phon- Phon {n}; phone- Telefon {n}, Hörer {m}, Fernsprecher {m}; phone banking- Telefonbanking {n}; phone bell- Telefonklingel {f}; phone bill- Telefonrechnung {f}; phone book- Telefonbuch {n}; phone booth- Telefonzelle {f}; phone box- Telefonzelle {f}; phone cabin- Telefonkabine {f}; phone call- Telefonat {n}, Telefonanruf {m}; phone company (coll.)- Telefongesellschaft {f}; phone connection- Telefonverbindung {f}; phone directory- Telefonverzeichnis {n}; phone joker- Telefonjoker {m}, Telefon-Joker {m}; phone keypad- Telefontastenfeld {n}, Telefon-Tastenfeld {n}; phone list- Telefonliste {f}; phone message- telefonische Mitteilung {f}; phone number- Telefonnummer {f}; phone plug- Telefonstecker {m}; phone retailer- Telefonhändler {m}; phone sex- Telefonsex {m}; phone shop (Br.)- Telefonladen {m}; phone store (Am.)- Telefonladen {m}; phone traffic- Telefonverkehr {m}; phoned- angeklingelt, telefonierte, telefoniert; phoneme- Phonem {n};