English - German Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - German Dictionary

    haben
    haddock
    magnetic field line- magnetische Feldlinie {f}; magnetic field meter- Magnetometer {n}; magnetic fields- Magnetfelder {pl}; magnetic film memory- Dünnschichtspeicher {m}; magnetic head- Magnetkopf {m}; magnetic ink- Magnettinte {f}; magnetic layer- Magnetschicht {f}; magnetic ledger-card- Magnetkontokarte {f}; magnetic metal forming- Magnetumformen {n}; magnetic nut- Magnetmutter {f}; magnetic pick-up- Magnetsucher {m}; magnetic powder- Magnetpulver {n}; magnetic resonance- Kernspinresonanz {f}; magnetic scanning- magnetische Rasterung {f}; magnetic strip- Magnetstreifen {m}; magnetic tape- Magnetband {n}; magnetic track- Magnetspur {f}; magnetic value- magnetische Größe {f}; magnetic valve- Magnetventil {n}; magnetic valves- Magnetventile {pl}; magnetic videodisk- Magnetbildplatte {f}; magnetic wire- Magnetdrahtspeicher {m}, Magnetdraht {m}; magnetic writing- Magnetschrift {f}; magnetical- magnetisch, Magnet...; magnetically- magnetisch; magnetically hard- hartmagnetisch; magnetically soft- weichmagnetisch; magneticly- magnetisch; magnetism- Magnetismus {m}; magnetizable- magnetisierbar; magnetization- Magnetisierung {f}; magnetizations- Magnetisierungen {pl}; magnetized- magnetisiert, Magnet...; magnetizer- Magnetiseur {m}; magnetizes- magnetisiert; That's my affair.- Das ist meine Sache.; That's news to me.- Das ist mir neu.; That's no advantage to you!- Das nützt ihnen nichts!; That's no comfort to me.- Das ist kein Trost für mich.; That's no concern of mine.- Das geht mich nichts an.; That's no piece of cake.- Das ist kein Honiglecken.; That's none of your business.- Das geht Sie nichts an.; That's not bad.- Das ist nicht schlecht., Das ist ganz gut.; That's not half bad.- Das ist nicht ohne.; That's not my cup of tea.- Das ist nicht mein Fall.; That's not my fault.- Ich kann ja nichts dafür.; That's not my pigeon.- Das ist nicht mein Bier.; That's not the issue.- Darum handelt es sich nicht.; that's not the point- darum geht es gar nicht; That's not to be sneezed.- Das ist nicht zu verachten.; That's not urgent!- Das eilt nicht!; That's not worth mentioning.- Das ist nicht der Rede wert.; That's nothing to me!- Das macht mir nichts aus!; That's nothing to me.- Das bedeutet mir nichts.; That's nothing to you.- Das geht Sie nichts an.; That's nothing!- Das ist eine Kleinigkeit!; That's nuts to him.- Das ist genau sein Fall.; That's of no importance.- Das ist unwichtig.; That's old hat!- Das ist doch kalter Kaffee!; That's only fair.- Das ist nur recht und billig.; That's open to disput.- Darüber lässt sich streiten.; That's out of the question.- Das ist ausgeschlossen.; that's outragous!- Das ist ja fürchterlich!; that's over for good- damit ist es endgültig aus; That's quite enough.- Das genügt völlig.; That's quite possible.- Das ist gut möglich.; That's really too much.- Das ist wahrhaftig zu viel.; that's right- jawohl, ganz recht; That's saying a lot.- Das will viel sagen.; that's settled!- Schon erledigt!; to be in a good temper- guter Laune sein; to be in a hurry- in Eile sein, eilig haben; to be in a merry pin- bei bester Laune sein; to be in a position to- in der Lage sein zu; to be in a rage- vor Wut kochen; to be in a rush- in Eile sein; to be in a tight spot- in Zugzwang sein; to be in a tight squeeze- in der Klemme sitzen; to be in accordance with- entsprechen; to be in bad temper- schlechter Laune sein; to be in charge of something- für etwas verantwortlich sein, etwas betreuen; to be in close contact with- Tuchfühlung haben mit; to be in clover- wie die Made im Speck leben; to be in demand- gesucht sein; to be in dire need of- ganz dringend brauchen; to be in favour (favour) of it- dafür sein; to be in force- in Kraft sein; to be in full swing- in vollem Gang(e) sein; to be in good condition- gut erhalten sein; to be in good spirits- guter Laune sein; to be in great demand- Konjunktur haben; to be in high spirits- in gehobener Stimmung sein; to be in leading strings- unter Kontrolle sein; to be in liquor- betrunken sein; to be in love with- verliebt sein in; to be in low spirits- niedergeschlagen sein; to be in mesh- im Eingriff stehen, im Eingriff sein; to be in need of- brauchen, nötig haben; to be in negotiation- in Verhandlung sein; to be in negotiation with- in Verhandlung stehen mit;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.dar | pol-niem.da