English - German Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - German Dictionary

    dankbar {adv}
    gratefulness
    fluoroscopics- Leuchtschirme {pl}; fluorspar- Flussspat {m}, Fluorit {n}, Fluorkalzium {n}; flurried- beunruhigte; flurries- Böen {pl}, beunruhigt; flurry- Windstoß {m}, Nervosität {f}; flurrying- beunruhigend; flush- Wasserspülung {f}, Wallung {f}, Schwall {m}; flush (with)- bündig, eben (mit); flush of anger- Wutanfall {m}; flush of success- Triumphgefühl {n}; flush of victory- Siegestaumel {m}; flushed- scheuchte auf, durchflutet; flushes- leitet; flushing- Spülung {f}, durchflutend, aufscheuchend; flushing lever- Spülhebel {m}; flustered- verwirrte; flustering- verwirrend; flusters- verwirrt, Aufregungen {pl}; flute- Flöte {f}, Kannelierung {f}; flute player- Flötenspieler {m}; flute players- Flötenspieler {pl}; fluted- flötete, geflutet (kanneliert), kanneliert; fluteless tap- Gewindeformer {m}; flutes- Flöten {pl}; fluting- flötend, Riffelung {f}; flutist- Flötist {m}; flutists- Flötisten {pl}; flutter- Flattern {n}, Gleichlaufschwankung {f}; fluttered- flatterte, geflattert; fluttering- flatternd; flutteringly- aufgeregt; flutters- flattert; fluvial- flussartig; flux- Flussmittel {n} (Löten), Fluss {m}, Strömung {f}; flux-gate magnetometer- Luftspaltmagnetometer {n}; breakage- Bruchstelle {f}; breakage of glass- Glasschäden {pl}, Glasschaden {m}, Glasbruch {m}; breakages- Bruchschaden {m}, Bruchstellen {pl}; breakaway- Schleudern {n}, Ausbrechen {n} (Fahrzeug); breakdown- Aufschlüsselung {f}, Störfall {m}, Panne {f}; breakdown lanes- Pannenstreifen {pl}; breakdown lorry- Abschleppwagen {m}; breakdown region- Durchbruchsbereich {m}; breakdown service- Pannendienst {m}, Abschleppdienst {m}; breakdown van- Abschleppwagen {m}; breakdown vehicle- Abschleppwagen {m}, Abschleppfahrzeug {n}; breakdown voltage- Durchschlagsspannung {f}; breakdowns- Pannen {pl}, Zusammenbrüche {pl}; breaker- Öffnerkontakt {m} am Relais, Ausschalter {m}; breaker (diagonal)- Zwischenbau {m} (Diagonal); breaker edge looseness- Gürtelkantenlösung {f}; breaker ply- Gürtellage {f}; breaker strip- Gürtelstreifen {m}; breakers- Sturzwellen {pl}, Brandung {f}; breakfast- Frühstück {n}; breakfast is served- Das Frühstück ist serviert; breakfast knife- Frühstücksmesser {n}; breaking- brechend, unterbrechend, Bruch {m}; breaking current- Abschaltstrom {m}; breaking down- schlappmachend; breaking in- einbrechend; breaking in two- entzweibrechend; breaking off- abbrechend; breaking open- aufbrechend; breaking out- ausbrechend; breaking strain- Bruchdehnung {f} (Dämme); breaking strength- Bruchfestigkeit {f}; breaking through- durchbrechend; breaking up- aufhackend; breakings- Brechungen {pl}, Brüche {pl}; überlappt- interleaves; Auslassungen {pl}- interleaving; durchschießend- interlending; Fernleihe {f}- interlibrary loan request; Fernleihbestellung {f}- interline; zwischenzeilig- interlinear; zwischenzeilig- interlined; fügte ein- interlines; fügt ein- interlining; einfügend- interlink; miteinander verbinden, koppeln- interlinking; Kopplung {f}- interlock; Zugriffssperre {f}- interlock input; Verriegelungseingang {m}- interlock signal; Verriegelungssignal {n}- interlocked; verzahnt- interlocking; ineinander greifend, ineinandergreifend [alt]- interlocking concrete paving; Betonverbundpflaster {n}- interlocking relationship; Organschaft {f}- interlocks; schließt zusammen- interlocution; Unterredung {f}, Gespräch {n}- interlocutions; Unterredungen {pl}- interlocutor; Gesprächspartner {m}- interlocutory; einstweilig- interlocutory injunction; einstweilige Verfügung- interloped; hineingedrängt- interloper; Eindringling {m}- interlopers; Eindringlinge {pl}- interlopes; drängt hinein- interloping; hineindrängend- interlude;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.dar | pol-niem.da