limber hole- Wasserlaufloch {n}; limbered- gelockert, lockerte; limbering- lockernd; limberly- biegsam; limberness- Biegsamkeit {f}; limbers- lockert; limbo- Rumpelkammer {f}; lime- Limette {f}, Kalk {m}, Linde {f}, Lindenholz {n}; lime-blossom- Lindenblüte {f}; lime-tree- Linde {f}; lime blossom tea- Lindenblütentee {m}; lime cement- Zementkalk {m}; lime hawk-moth (Mimas tiliae)- Lindenschwärmer {m}; lime hawk moth (Mimas tiliae)- Lindenschwärmer {m}; lime hawkmoth (Mimas tiliae)- Lindenschwärmer {m}; lime like- kalkartig; lime nodules- Kalknadeln {pl}; lime pit- Kalkgrube {f}; limed- kalkte; limekiln- Kalkofen {m}; limelight- Rampenlicht {n}; limepop- Kalkeinschluss {m} im Ton, Kalkspatz {m}; limestone- Kalk {m}, Kalkstein {m}; limestone mountains- Kalkgebirge {n}; limestone quarry- Kalksteinbruch {m}; limey clay- kalkhaltiger Ton; limit- Begrenzung {f}, Grenze {f}, Obergrenze {f}; limit gauge- Grenzlehre {f}; limit monitor- Grenzsignalglied {n}; limit of adhesion- Haftgrenze {f}; limit of detection- Nachweisgrenze {f}; limit of flammability- Entflammbarkeitsgrenze {f}; limit of performance- Leistungsgrenze {f}; limit of what someone can take- Belastungsgrenze {f}; limit point- Häufungspunkt {m} [math.]; to arrange a demonstration- eine Vorführung vereinbaren; to arrange a loan- Darlehen aushandeln; to arrange a meeting- ein Treffen veranstalten; to arrange alphabetically- alphabetisch ordnen; to arrange new elections- Neuwahlen vorbereiten; to arrange sth.- etwas in die Wege leiten; to arrange to meet someone- sich mit jemandem verabreden; to arrest- festnehmen, gefangennehmen [alt], gefangen nehmen; to arrest attention- Aufmerksamkeit erregen; to arrive- eingehen (Waren, Post), eintreffen, ankommen; to arrive (on the scene)- dazukommen; to arrive at- angelangen; to arrive home- zu Hause ankommen; to arrogate- anmaßen, fordern; to articulate- artikulieren, deutlich aussprechen; to ascend- aufsteigen, hinaufsteigen; to ascertain- ermitteln, feststellen; to ascribe- zurückführen, beimessen, zuschreiben; to ask- verlangen, fragen, bitten, ich/er/sie ging an; to ask a favour- um einen Gefallen bitten; to ask a Question- eine Frage stellen; to ask about sth.- sich nach etw. erkundigen; to ask around- sich umhören; to ask back- zurückerbitten; to ask for- (Beifall) heischen, ausbitten; to ask pardon for- um Verzeihung bitten für; to ask someone's advice- sich bei jemandem Rat holen; to ask specifically- gezielt fragen; to ask the way- sich nach dem Weg erkundigen; to ask to come- herbestellen; to asperse- verleumden; to asphyxiate- ersticken; to aspire (to)- anstreben (zu); to assail- bestürmen; to assassinate- meucheln, ermorden; hingeratene- got through; drangen- got to know; kennengelernt- got together; zusammen bekommene, zusammenbekommene [alt]- got up; aufgestanden- got used to; gewöhnte- got worse; verschärfte- gothic film; Gruselfilm {m}- gothic movie; Gruselfilm {m}- Gothic period; Gotik {f}- Gothic style; Gotik {f}- gothically; gotisch- gotta; gepackt- gotten to know (Am.); kennengelernt, kennen gelernt- Gouda (cheese); Gouda {m} (Käse)- gouge; Hohlmeißel {m}, Hohlbeitel {m}- gouged; meißelte aus- gouger; Gauner {m}- gouges; meißelt aus- gouging; ausmeißelnd- goulash; Gulasch {n,m}- goulash soup; Gulaschsuppe {f}- gourd; Kürbisflasche {f}, Kalebasse {f}- gourmand; Vielfraß {m}- gourmet; Feinschmecker {m}- gout (med.); Gicht {f}- Gov.; Gouverneur {m}, Regierung {f}- governable; regierbar- governance; Regierungsform {f}, Regierungsgewalt {f}- governance (of); Herrschaft {f}, Kontrolle {f}, Gewalt {f} (über)- governed;