to specialize in something- sich auf etwas spezialisieren; to specify- bestimmen, spezifizieren, präzisieren; to speckle- beflecken; to speculate- grübeln; to speed {sped- rasch fahren; to speed up- beschleunigen; to speedup- beschleunigen; to spell (for)- bedeuten (für); to spell {spelled- buchstabieren, richtig schreiben; to spell out- vorbuchstabieren; to spellbind {spellbound- binden; to spend- aufzehren (Ersparnisse), ausgeben, aufwenden; to spend {spent- verleben, verbringen; to spend a beer- ein Bier spendieren, ein Bier ausgeben; to spend money- Geld ausgeben; to spend on drink- vertrinken; to spend on sweets- vernaschen; to spend one's remaining years- seinen Lebensabend verbringen; to spend one's retirement- seinen Lebensabend verbringen; to spend the night- übernachten; to spend the time- die Zeit verbringen; to spend time on- Zeit verwenden auf; to spew- speien, kotzen; to spice- würzen; to spiel- wortreich darlegen, langatmig reden; to spike- festnageln; to spill- sich ergießen; to spill {spilled- verschütten, umschütten; to spill out- überschwappen; to spill the sails- die Segel killen lassen; to spin- durchdrehen, spinnen; to spin {spun- drehen; to spin a yarn- Seemannsgarn spinnen; to spin round- umspinnen; to spin yarns- Seemannsgarn spinnen; to take drastic measures- durchgreifen; to take effect- wirken; to take encouragement from- Ermutigung schöpfen aus; to take for- halten für; to take for a ride- verschaukeln; to take for granted- für selbstverständlich halten; to take French leave- ohne Erlaubnis wegbleiben; to take from- entnehmen; to take great pains- sich große Mühe geben; to take heart (from/at sth.)- (aus etw.) Mut {m} schöpfen; to take hold- zugreifen; to take hold of- anfassen, ergreifen; to take in- enger machen, hereinlegen, einnehmen; to take in cash- Bargeld einnehmen; to take in the late spots- alle Nachtlokale besuchen; to take into account- berücksichtigen, in Betracht ziehen; to take into consideration- berücksichtigen, in Erwägung ziehen; to take into one's heart- ins Herz schließen; to take inventory- Inventur machen, Inventur aufnehmen; to take it easy- sich schonen; to take law- Jura studieren; to take leave- Abschied nehmen; to take legal measure- den Rechtsweg beschreiten; to take lessons- lernen; to take measures- Maßnahmen ergreifen; to take much pleasure in- viel Freude haben an; to take note of- vermerken, zur Kenntnis nehmen; to take note of sth.- etw. Beachtung {f} schenken; to take off- abstreifen (Kleidungsstück), ablösen, wegnehmen; to take off the agenda- von der Tagesordnung absetzen; to take offence at- Anstoß nehmen an; to take on- engagieren, auf sich nehmen, übernehmen; to take on a burden- eine Bürde auf sich nehmen; to take on an official tone- dienstlich (offiziell) werden; to take on too much- sich zu viel vornehmen; diner (Am.)- Speisewagen {m}; dines- diniert, speist; dinette- Essnische {f}; dinettes- Essecken {pl}; dinghies- Schlauchboote {pl}; dinghy- Jolle {f}, Schlauchboot {n}; dingier- schäbiger; dingiest- schäbigste; dingily- schmutzig, schäbig; dinginess- Schäbigkeit {f}; dingle- Waldschlucht {f}; dingles- Waldschluchten {pl}; dingy- schmutzig, schäbige; dining- speisend, dinierend, Ess...; dining area- Speiseraum {m}; dining car- Speisewagen {m}; dining hall- Speisesaal {m}; dining room- Speisezimmer {n}, Speisesaal {m}, Esszimmer {n}; dining table- Esstisch {m}; dink (double income- kinderloses Ehepaar; dinkier- niedlicher; dinkiest- niedlichste; dinkiness- Niedlichkeit {f}; dinky- niedlich, zierlich, schnuckelig; dinky car- Modellauto {n}; dinned- dröhnte; dinner- Abendessen {n}, Festessen {n}, Essen {n}, Mahl {n}; dinner-jacket- Smoking {m}; dinner fork- Tafelgabel {f}; dinner guest- Tischgast {m};