English - German Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - German Dictionary

    table of contents
    Inhaltsverzeichnis {n}
    Lücke {f}, Bresche {f}, Leerstelle {f}, Kluft {f}- gap (in one's teeth); Zahnlücke {f}- gap depth; Spalttiefe {f}, Luftspalttiefe {f}- gap gauge; Rachenlehre {f}- gap in education; Bildungslücke {f}- gap in the market; Marktlücke {f}- gap reluctance; Luftspaltwiderstand {m}- gape; gaffe, angaffen- gape at; angaffen- gaped; gegähnt, gaffte an- gaped at; angegafft- gapes; gähnt, gafft- gaping; gähnend, angaffend- gaping at; angaffend- gaps; Lücken {pl}- gaps in education; Bildungslücken {pl}- garage; Garage {f}, Reparaturwerkstatt {f}- garage sale; Garagenflohmarkt {m}, privater Flohmarkt- garages; Garagen {pl}- garb; Tracht {f}, Gewand {n}- garbage; Quatsch {m}, Ausschussdaten {pl}- garbage (Am.); Müll {m}, Abfall {m}, Käse {m} (ugs. Unsinn)- garbage can (Am.); Mülleimer {m}, Abfalleimer {m}, Mülltonne {f}- garbage chute; Müllschlucker {m}- garbage collection; Abfallentsorgung {f}, Speicherbereinigung {f}- garbage collection (Am.); Müllabfuhr {f}- garbage disposer; Müllschlucker {m}, Abfallverwertungsanlage {f}- garbage man (Am.); Müllfahrer {m}- garbage truck (Am.); Müllwagen {m}- garbanzo; Kichererbse {f}- garbed; gekleidet- garbled; verstümmelte, entstellte- garbles; entstellt- garbling; entstellend- garbs; Trachten {pl}, Gewänder {pl}- garcon; to force oneself to smile- sich ein Lächeln abquälen; to force open- aufsprengen, einrennen; to force sb.'s hand- jdn. in Zugzwang bringen; to force something through- etwas durchboxen; to force through- durchdrängen; to forearm- sich wappnen; to forebode- vorhersagen, ahnen; to foreclose- ausschließen; to foregather- zusammenkommen [alt], zusammen kommen; to foreknow- voraussehen; to foreordain- vorherbestimmen; to foresee- vorhersehen, voraussehen, absehen; to foreshadow- ahnen lassen; to forestall- verhindern; to foretell- voraussagen, vorhersagen; to foretoken- vorbedeuten; to forfeit- einbüßen; to forfend- verhüten; to forgather- zusammen kommen, zusammenkommen [alt]; to forge- sich Bahn brechen, formen, erfinden, fälschen; to forge a check (Am.)- einen Scheck fälschen; to forge a cheque (Br.)- einen Scheck fälschen; to forget- abhaken (fig.); to forget {forgot- vergessen; to forget oneself- aus der Rolle fallen; to forget the time chatting- sich verplaudern; to forgive- er/sie hat/hatte verziehen, ich/er/sie verzieh; to forgive {forgave- verzeihen, vergeben; to forgo- verzichten auf; to forjudge- enteignen; to fork- gabeln, aufspalten; to forlorn- verlassen; to form- formen, ausgestalten, gestalten, bilden; to form a view on- sich eine Meinung bilden über; to form an opinion- sich eine Meinung bilden; flip- Salto {m} (Sport), Schnipser {m}, gut aufgelegt; flip-flop- bistabile Kippschaltung; flip (Br.)- kurzer Rundflug; flip chart- Schaubild {n}; flip chip- Halbleiterchip {m}; flipflop- bistabile Kippstufe {f}, Flipflop {n}; flippancies- Frivolitäten {pl}; flippancy- Leichtsinn {m}, Frivolität {f}; flippant- leichtsinnig, frivol; flippantly- leichtsinnig, frivole; flipped- klapste; flipper- Flosse {f}, Schwimmflosse {f}; flipper (Am.)- Wulstfahne {f}; flipper strip (Am.)- Kernfahne {f}, Wulstfahne {f}; flippers- Flossen {pl}, Schwimmflossen {pl}; flipping- klapsend; flips- klappt; flipside- Rückseite {f}; fliring- kokettierend; flirt with- anbändeln; flirtation- Techtelmechtel {n} (Flirt), Flirt {m}; flirtations- Flirts {pl}; flirtatious- kokett; flirtatiously- kokette; flirtatiousness- Liebelei {f}; flirted- flirtete, geflirtet, flirtend; flirter- Flirter {m}; flirting- flirtend; flirting with- anbändelnd; flirtingly- flirtende;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.dar | pol-niem.da